-
1 załoga
(statku, samolotu) crew; ( fabryki) staff* * *f.Gen.pl. -óg1. (statku, samolotu, pociągu) crew.2. (zakładu, fabryki) staff.3. ( twierdzy) garrison; (czołgu, samolotu bojowego) crew.4. przest., pot. (= towarzystwo, grupa) crew.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > załoga
-
2 załoga
• manning -
3 załoga awaryjna
• crash crew -
4 załoga oczekująca na samolot komunikacyjny na lotnisku pośrednim
• staged crewSłownik polsko-angielski dla inżynierów > załoga oczekująca na samolot komunikacyjny na lotnisku pośrednim
-
5 załoga pokładowa
• deck hands -
6 załoga statku
• hands -
7 załoga statku powietrznego
• flight crewSłownik polsko-angielski dla inżynierów > załoga statku powietrznego
-
8 załoga szkieletowa
• nucleus crewSłownik polsko-angielski dla inżynierów > załoga szkieletowa
-
9 załoga zał·oga
-ogi, -ogi; dat & loc sg - odze; gen pl -ógf1) (na statku, w samolocie) crew2) (zakładu pracy) staff -
10 cała załoga
• all hands -
11 jacht z załogą jednoosobową
• single handerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > jacht z załogą jednoosobową
-
12 obsadzenie załogą
• manning -
13 obsadzić załogą
• man -
14 samolot z załogą
• piloted aircraft -
15 obsada
( obsadzenie stanowiska) appointment, assignment; ( personel) staff; ( załoga) crew; TEATR, FILM cast* * *f.1. (= obsadzenie) appointment, assignment.2. (= załoga) crew.3. (= personel) staff.4. (w filmie, teatrze) cast.5. myśl., zootechnika (ilość zwierzyny na łowisku, stan inwentarza) stock.6. techn. (= oprawa) holder; mounting; housing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsada
-
16 obsługa
* * *f.1. (= obsługiwanie) service, attendance; obsługa klientów customer service; obsługa długu fin. debt servicing; obsługa techniczna maintenance.2. (= załoga, personel) service, staff; obsługa naziemna ground crew l. staff; obsługa techniczna maintenance staff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsługa
-
17 a
I ntII abbrA jak Adam — ≈A for Andrew (BRIT), ≈A for Able (US)
( =amper) A, amp.* * *I.an.indecl.1. ( litera) A, a; A jak Anna A is for Alpha; A as in Alpha; od a do z from A to Z; jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b in for a penny, in for a pound l. in for a dollar.2. ( głoska) a.II.aconj.1. (łączy zdania wyrażające przeciwstawione sobie, ale związane ze sobą fakty) and; while, whereas; w kubku był sok, a w kieliszku wino there was some juice in the mug, and some wine in the glass; ja lubię ciebie, a ty mnie I like you and you like me; ty dyktujesz, a ja piszę you dictate, and I'll write it down; ty jesteś wesoły, a on smutny you are merry, while l. whereas he is sad.2. ( wprowadza dodatkowe okoliczności lub dopowiedzenia) przeszliśmy przez ulicę, a pies szedł za nami we crossed the street, and the dog was following us; spał zdrowo, a jego dłonie mocno zaciskały się na poduszce he was sound asleep, his hands clutching the pillow tightly; spóźnisz się, a to jest źle widziane you'll be late, and they don't like it; statek poszedł na dno, a cała załoga wraz z nim the ship foundered, and the whole crew with her.3. ( wyraża zaskoczenie lub zdziwienie) stary, a głupi he's so old, and yet so foolish; tylu was było, a (jednak) nikt mi nie pomógł there were so many of you and l. but nobody helped me; wyjechała, a (przecież) powinna była zostać she left when she should have stayed; uważa, że jest ważny, a (przecież) wcale tak nie jest he thinks he's important, which is not so at all.4. (charakteryzuje konsekwencje tego, o czym mówiono wcześniej) krzyknąłem, a on usłyszał i odwrócił się I shouted, and he heard me and turned back; przyjdź, a sam się przekonasz come and you'll see for yourself.5. ( wyraża przeciwstawienie lub porównanie) ja pracuję, a on się bawi I work and he plays l. while he plays; ludzie a zwierzęta humans and animals; humans versus animals; zrób raczej mniej, a dokładniej you'd better do less but more accurately.6. arch. l. lit. (= i) and; dwa a dwa jest cztery two and two makes four; tak pewne, jak dwa a dwa cztery (as) sure as eggs; młoda a urocza young and charming.7. a nie (and) not; pójdziemy do lekarza dzisiaj, a nie jutro we'll see the doctor today, (and) not tomorrow; to jest osioł, a nie koń this is a donkey, (and) not a horse.8. między l. pomiędzy... a... between... and...9. ( poprzedza człony wyliczenia) a to... a to... now... now...; będą pytać: a co, a gdzie, a jak? they will ask, what? where? how?10. ( w pytaniach) a ty? and you?; how about you?; what about you?; ja to widzę, a ty? I can see it, can you?; nie znam go, a ty? I don't know him, do you?11. ( łączy wyrazy powtórzone dla wyrażenia nacisku) nic a nic nothing at all; nic a nic się nie boję/martwię I'm not scared/worried in the least; przykłady można by mnożyć a mnożyć examples could be multiplied (ad infinitum); wcale a wcale not at all.12. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki a taki such and such; w tym a tym miejscu at such and such a place; nazywał się tak a tak he was called so and so.13. ( w połączeniach z przysłówkami i spójnikami) a jednak and yet; a mianowicie namely; a mimo to still, nevertheless, none the less; a raczej or rather; a więc (and) so, therefore; a zwłaszcza and in particular; a co dopiero... let alone..., not to mention...; a już na pewno nie... least of all...; Bogiem a prawdą truth to tell; raz a dobrze once for all.part.a bo co? why (are you asking)?; a bo ja wiem? how (the hell) should I know?; a cóż to takiego? hey, what's that supposed to be?; a jak sądzisz? what do you think?; a masz! that's for you!; a nie mówiłem? didn't I tell you?; what did I tell you?; a niech to! shoot!, drat it!; a niech to wszyscy diabli wezmą! damn it!; a to cudownie! that's great!; wonderful!; brilliant!; a to dopiero! well, well, well!; a to łajdak! what a scoundrel!; a to ci niespodzianka! surprise, surprise!; a to pech! (that's) too bad!; a niech tam! what the heck!; a dlaczegóżby nie? why (ever) not?; a widzisz? see? (I was right); a żeby cię! damn you!; aha!int.1. ah!, oh!, wow!, well!; a, tu jesteście! ah! here you are!; a, wreszcie koniec pracy! well, we've finished at last!2. ( w utartych wyrażeniach) a fe! shame (on you)!; żart. l. arch. fie!; a kuku! peekaboo!; a kysz! żart. go away!; a psik! a(h)choo; a sio! pot. go away!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > a
-
18 czołgowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czołgowy
-
19 fabryka
- ki; -ki; dat sg -ce; f* * *f.1. (= zakład) factory, plant; fabryka domów precast building units plant; fabryka papieru paper-mill.2. (= załoga) staff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fabryka
-
20 obsadzać
impf ⇒ obsadzić* * *(teren: drzewami, trawą) to plant; ( stanowisko) to fill* * *ipf.obsadzić pf.1. (= sadzić rośliny) plant out (a piece of land with flowers, bushes, etc.); obsadzić drogę drzewami line a road with trees.2. (= przytwierdzać) fix, fit.3. (= angażować) appoint, assign; obsadzić stanowisko appoint sb to a post, man a post; obsadzać aktora w roli cast an actor in a part, cast an actor as; obsadzić załogą (fort, statek) man; obsadzić garnizonem wojsk. garrison; obsadzać sztukę cast a play.4. rzad. (= obsiadać) take one's seat, sit down (e.g. around sb/sth).5. (= zajmować pozycje) take up positions.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsadzać
См. также в других словарях:
załoga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. załogaodze; lm D. załogałóg {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół pracowników zatrudnionych przy obsługiwaniu np. samolotu, statku, pociągu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Załoga pociągu … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zàloga — ž rij. vrpca ili poseban označivač za knjige, cedulja i dr. koja se umeće između stranica gdje je prekinuto čitanje; označivač … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zaloga — zàloga ž DEFINICIJA rij. vrpca ili poseban označivač za knjige, cedulja i dr. koja se umeće između stranica gdje je prekinuto čitanje; označivač ETIMOLOGIJA vidi založiti … Hrvatski jezični portal
załoga — ż III, CMs. załogaodze; lm D. załogałóg 1. «zespół ludzi obsługujących jakiś środek lokomocji (np. statek, samolot, pociąg)» Załoga pociągu, samolotu, statku, łodzi rybackiej. 2. «ogół pracowników jednostki produkcyjnej, handlowej, instytucji… … Słownik języka polskiego
zalóga — e ž (ọ̑) 1. določena količina česa, ki se hrani, da je na razpolago za uporabo v daljšem časovnem obdobju: zaloga poide; delati, pripraviti, ustvariti si zalogo; načeti, porabiti zaloge; jemati iz zaloge; gospodinjske zaloge; zaloga moke, živil; … Slovar slovenskega knjižnega jezika
załoga — Grupa ludzi, zwłaszcza zżytych ze sobą Eng. A group of people who are intimate and close; a company … Słownik Polskiego slangu
Steven Zaloga — (born 1952) is American historian, defense consultant, and a well known author on military technology. He received a bachelors degree in history from Union College and a masters degree from Columbia University. He has published many books dealing … Wikipedia
T-34 — This article is about the Soviet medium tank. For other uses, see T34 (disambiguation). T 34 T 34 85 at Musée des Blindés Type Medium tank … Wikipedia
New Vanguard (Osprey) — New Vanguard ... Pays Royaume Uni Langue Anglais Genre Histoire mili … Wikipédia en Français
M4 Sherman — Medium Tank M4 An M4A3E8 76 mm armed Sherman tank made during the Second World War Type … Wikipedia
Unternehmen Nordwind — Teil von: Westfront, Zweiter Weltkrieg Datum 31. Dezember 1944–25. Januar 1945 … Deutsch Wikipedia